Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2614 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
passen U به اندازه بودن
arm <adj.> U تهیدست [تنگدست] [بینوا ] [نیازمند]
bedürftig <adj.> U تهیدست [تنگدست] [بینوا ] [نیازمند]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
Format {n} U اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
teils <adv.> U تا یک اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
Dimension {f} U اندازه
Bemessung {f} U اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
messen U اندازه گرفتن
Zu viel. U بیش از اندازه
Abmessung {f} U اندازه گیری
Spanne {f} U اندازه مرز
Spektrum {n} U اندازه مرز
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
messen U اندازه گیری کردن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Lichtjahr {n} U سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد.
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
Pythagoreischer Becher {m} U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Becher {m} der Gerechtigkeit U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
Knoten {m} U نات [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
schlechte Laune haben U بد خو بودن
sich gehören U به جا بودن
stehen U بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
sein U بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
sich gebühren U به جا بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
bestehen U بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
angebracht sein U به جا بودن
vorkommen U بودن
zögern U دو دل بودن
ausreichen U بس بودن
gegenwärtig sein U بودن
genügen U بس بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
schweben U شناور بودن
auf der Hut sein U محتاط بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
plagen U بلا بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
im Schmollwinkel sitzen U در قهر بودن
ausreichen U بسنده بودن
trauen U مطمئن بودن
verdienen U سزاوار بودن
verdienen U لایق بودن
wandern U سرگردان بودن
ausreichen U کافی بودن
wagen U بی باک بودن
wagen U یارا بودن
vorkommen U موجود بودن
auf sein U بیدار بودن
umfassen U شامل بودن
[sich] umarmen U شامل بودن
schweben U معلق بودن
sollen U قرار بودن
feststehen U ثابت بودن
feststehen U مطمئن بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
umschlingen U شامل بودن
taugen U مفید بودن
feststehen U قطعی بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
taugen U با ارزش بودن
zu Grunde liegen U زمینه بودن
taugen U بافایده بودن
hoch geachtet sein U محترم بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
hungern U گرسنه بودن
einen Mangel an Zuversicht haben U کم اطمینان بودن
brauchen U نیازمند بودن [به]
wissen U آگاه بودن
stehen U واقع بودن
dürfen U مجاز بودن
da sein U موجود بودن
offen sein U نا مصمم بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
offen sein U معلق بودن
sich erübrigen U بیمورد بودن
keinen Zweck haben U بی هدف بودن
zu nichts führen U بی هدف بودن
[Dativ] entsprechen U مطابق بودن
gehören U وابسته بودن
aussehen [wie] U شبیه بودن
erwarten U منتظر بودن
Recent search history Forum search
1besser werden
1engagiert
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1hergehen
1will
1sich beziehen auf
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
0پنچر بودن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com